На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета.ру

8 658 подписчиков

Свежие комментарии

  • дядя Вася
    Судить? Им самим не смешно? Во время войны? Это открытая диверсия, предательство и откровенное вредительство, пригово...Минобороны будет ...
  • Vladimir Vlasov
    Очередная обдираловка потребителя под благовидным предлогом.Минпромторг: техс...
  • Ингерман Ланская
    и юридически оформлено? и есть договор купли-продажи? и сумма сделки известна или это коммерческая тайна? а покупател...МО: штурмовой отр...

МИД Германии поменял транслитерацию Киева с Kiew на Kyjiw

МИД Германии поменял транслитерацию Киева с Kiew на Kyjiw. Соответствующее сообщение появилось на странице ведомства в социальной сети X.

"То, что давно стало привычной для многих практикой, теперь будет занесено и в "Справочник стран для служебного пользования". Это означает, что украинское написание Киева теперь используется в официальном документообороте Германии", - заявили в немецком МИД.

Переход от использовавшейся исторически транслитерации с русского к транслитерации с украинского языка был произведен из-за озвученного после начала СВО требования Украины.

До этого в Киеве сняли табличку с названием улицы Московской после ее переименования в улицу Князей Острожских. Этот шаг в мэрии Киева приняли в ответ на продолжение российской военной спецоперации на территории Украины. Помимо Московской улицы, в украинской столице также решили улицы Булгакова, Ватутина и Льва Толстого.

 

Ссылка на первоисточник
наверх