На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета.ру

8 695 подписчиков

Свежие комментарии

  • Evgenija Palette
    ЗАЧЕМ РОССИИ ПОДПАДАТЬ ПОД НЕОГРАНИЧЕННУЮ ВЛАСТЬ ТРАМПА? ( он и в Газе САМ БУДЕТ НАЗНАЧАТЬ НАЧАЛЬНИКОВ, И КАНАДА У НЕ...NYT: Трамп сможет...
  • Svetlana Kuzmina
    Британия и Франция дождутся за свои делишки неожиданный ответ от России. Ждите, гады!Великобритания бу...
  • Evgenija Palette
    А почему не в этом году?  СМОТРИ ГОД-ТО НЕ ПЕРЕПУТАЙ!Кравцов: введем о...

Ученые предположили, что название Мачу-Пикчу появилось по шибке

Заброшенный город цивилизации инков Мачу-Пикчу, являющийся объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО, мог на самом деле называться "Уайна-Пикчу". Об этом сообщает Science Daily.

К такому выводу пришли историк Донато Амадо Гонсалес из Министерства культуры Перу и археолог Брайан Бауэр из Иллинойса. По их мнению, Мачу-Пикчу называлась гора с древним поселением цивилизации Анд, но не сам город.

Современное же название появилось в результате ошибки исследователя Хирама Бингама, заново открывшим для мира "потерянный город инков" в 1911 году.

"Мы начали с неопределенности вокруг названия руин на момент первого посещения их Бингамом, а затем просмотрели несколько карт и атласов, напечатанных до этого события", - сообщил Бауэр.

Исследователи нашли обозначение "Уайна-Пикчу" на атласе 1904 года, а также выяснили, что Бингаму один из местных жителей рассказал о потерянном городе, и также назвал его этим именем. Самое же убедительное, на их взгляд доказательство - из испанской хроники XVI века. Там сообщается о конфликте инков и испанцев уже спустя несколько десятилетий после завоевания конкистадорами Перу. В хронике говорится о том, что индейцы хотели отвоевать место под названием Уайна-Пикчу.

"Газета.Ru" ранее выпускала фотогалерею с фотографиями Мачу-Пикчу.

 

Ссылка на первоисточник
наверх