
Украинцы не оценили перевод комедийного телесериала студии "Квартал 95" "Сваты" с русского на украинский язык, сообщает strana.ua.
После вступивших в силу норм закона о государственном языке сериалы на телеканалах Украины транслируются на официальном государственном языке. Так, 19 июля на телеканале "1+1" вышла первая серия "Сватов" с переводом, который зрители нашли некачественным и сделанным наспех.
"Мало того, что вообще ничего смотреть на украинских каналах, так вы еще и умудрились единственный сериал, ради которого ранее объединялась вся страна... Зачем его переводить? Он потерял свою аутентичность! Стал пресный и неинтересный!", - говорит одна из зрительниц "1+1".С 16 июля на Украине в силу вступила новая норма закона об украинизации, которая предусматривает обязательное дублирование фильмов на украинский язык. Исключения делаются только для коренных народов - крымских татар, караимов и крымчаков.
Сериал "Сваты" — проект украинской студии "Квартал 95", снимается с участием российских актеров, выходит с 2006 года. Премьера шестого сезона состоялась в 2013 году. Авторы сериала планировали выпустить новый сезон в 2020 году, однако работу над "Сватами" пришлось остановить из-за ограничений, связанных с пандемией коронавируса.
Ранее сообщалось, что в Грузии закончились съемки последнего сезона "Сватов".
Свежие комментарии