На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета.ру

8 726 подписчиков

Свежие комментарии

  • Evgenija Palette
    Опять "пальцем в небо"... МОЙТЕ РУКИ ПЕРЕД ЕДОЙ... И БЕРЕГИТЕ СЕБЯ!Матвиенко призвал...
  • Андрей Павлов
    "кратчайшим путем к миру станет" уничтожение логистической цепочки, по которой это оружие стабильно поставляется на У...Рябков: кратчайши...
  • Sema
    Глядя на такую красоту, вспомнились библейские стихи: "Ибо так говорит Господь, сотворивший небеса, Он, Бог, образова...NASA опубликовало...

В Петербурге появится школа театрального переводчика русского жестового языка

К июню 2022 года в Санкт-Петербурге откроется школа театрального переводчика русского жестового языка, пишет ТАСС. Руководитель проектов "Театр без границ" и "Школа театрального тифлокомментатора" подчеркнула, что что проект будет реализовываться совместно с Санкт-Петербургской государственной специальной центральной библиотекой для слепых и слабовидящих.

"Очень важный проект, который мы будем делать вместе с библиотекой - это следующая наша школа, школа театрального переводчика русского жестового языка. Мы будем реализовывать этот проект в июне. По результатам этой работы театры получат еще больше специалистов, которые способны адаптировать спектакли для людей с ограничениями по слуху", - отметила Мурза.

31 марта в Санкт-Петербурге завершает работу первый театральный фестиваль с профессиональным тифлокомментированием, в программу которого вошли девять спектаклей от ведущих театров северной столицы. Фестиваль стал заключительным этапом проекта "Школа театрального тифлокомментатора", прошедшим на базе Института специальной педагогики и психологии имени Валленберга.

Ранее в Санкт-Петербурге открылся Первый фестиваль с тифлокомментированием.

 

Ссылка на первоисточник
наверх