Роскомнадзор просит средства массовой информации подходить к транскрибированию неблагозвучных иностранных слов "с позиции высоких профессиональных стандартов".
Ведомство обращает внимание, что некоторые иностранные имена, фамилии и географические названия на русском языке созвучны нецензурным. В сообщении подчеркивается, что написание таких слов не подпадает под действие закона "О средствах массовой информации", запрещающего использование ненормативной лексики.
"Вместе с тем выбор варианта буквального написания или произношения подобных слов всегда остается за редакцией средства массовой информации и отражает уровень культуры и профессионализма журналистов и главных редакторов СМИ", – подчеркивает Роскомнадзор.
Ведомство обращается к СМИ при транскрибировании неблагозвучных иностранных слов учитывать их восприятие аудиторией, в частности детской и подростковой.
Свежие комментарии