На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета.ру

8 728 подписчиков

Свежие комментарии

  • Leonid PlиGin
    С Путиным-то можно вести диалог, а вот с Трампом - уже нет. Президент Казахстана Токаев уже так испачкался об Трампа,...Трамп заявил, что...
  • Александр Ширай
    Будет подарок для ТЦК))Зеленский считает...
  • Razziel
    Хохлы=иже черкасы, а ещё в прошлом хозары,(Обратите внимание на то что, они!  Не Православные! Жидовня! Убившая Бога!...Постпред Мельник:...

В день дипработника "Газета.Ru" вспоминает поэтов-дипломатов

В России 10 февраля отмечается день дипломатического работника, а это означает, что строгие дипломаты могут не только праздновать, но и почитать стихи. При МИД России уже почти два десятка лет существует литературно-поэтический клуб "Отдушина", в котором состоят поэты-дипломаты.

Во время недавнего визита главы МИД Сергея Лаврова в Бишкек один из участников встречи с местной интеллигенцией вдруг начал читать стихи министра иностранных дел России "Посольский приказ".

"Был Посольский приказ, и послы выполняли приказы, чтоб удельных князей потеснее с Москвою сплотить", - одно из самых известных стихотворений министра-поэта, чьи стихи стали гимном МГИМО.

Сам Лавров, по словам сопровождавших его журналистов, был слегка смущен: министр никогда не скрывал, что пишет стихи, однако старается разделять творчество и дипломатическую работу.

При этом Лавров и другие известные российские дипломаты с удовольствием принимают участие в поэтических встречах клуба "Отдушина", организованном дипломатами в 2001 году. Его создателем стал ныне покойный известный советский дипломат Юрий Алимов.

"Дипломатическая служба в чем-то сродни писательскому творчеству - нашим главным инструментом, как известно, служит слово, помогающее отстаивать интересы страны", - говорил сам Лавров в марте 2017 года в обращении к участникам Дипломатического клуба, посвященного поэтам-дипломатам.

"Между поэзией и дипломатией есть определенное родство: обе они - будь то профессия или увлечение - мучимы поиском и рождением мысли и средств ее выражения верным, кратким, но емким словом. Этот "стройматериал" у дипломатов и поэтов в основном тот же - лишь назначение и выход на свет разные", - рассказал "Газете.

Ru" советский и российский дипломат в отставке Владимир Казимиров.

В прошлом посол России в Анголе и Венесуэле, а также полномочный представитель президента России Бориса Ельцина по Нагорному Карабаху, Казимиров стал одним из основателей поэтического клуба.

Дипломатическая служба, на которой в царское время состояли Александр Грибоедов, Александр Пушкин, Федор Тютчев, Аполлон Майков и другие знаменитые поэты, вдохновляет сотрудников ведомства и сегодня. Свои поэтические сборники в последние годы издали более 40 МИДовцев, а 12 поэтов-дипломатов стали членами Союза писателей России. Стихи пишет и официальный представитель МИД Мария Захарова - несколько ее работ было положено на музыку. Песни на ее стихи пели Катя Лель и участница шоу "Голос" Наргиз Закирова.

Среди поэтов-дипломатов немало громких имен: стихи писал советский посол в Венгрии и будущий глава советского государства Юрий Андропов, глава МИД, а затем премьер России Евгений Примаков, а также заместитель министра иностранных дел России Виктор Посувалюк. Последний был автором многих пронзительных стихотворений, которые совсем не вязались с образом жесткого переговорщика:

"Молния летела шаровая, // Исцеляя, сладостью раня, // Все кружила в небе, озорная, // И под утро выбрала меня".

Стихи поэтов-дипломатов не всегда становятся достоянием широкого круга, однако в 2014 году лучшим поэтом России был признан переводчик-синхронист Геннадий Русаков, который отдал более 30 лет службе в МИД. Русакову повезло не только с признанием читателей - одну из первых книг его стихов оценил известный советский поэт Арсений Тарковский.

Клуб "Отдушина" не только готовит и публикует стихи дипломатов, но и развивает контакты с иностранными коллегами-поэтами. Не так давно сборник со стихами российских и китайских поэтов-дипломатов был опубликован на русском и китайском языках. Говоря о нем, глава МИД Китая Ван И отметил, что поэзия "помогает лучше понимать друг друга".

В своем поэтическом творчестве российские дипломаты не одиноки. Короткие стихи в стиле хайку писал генсек ООН в 1950-е годы Даг Хаммаршельд, генеральный секретарь МИД Франции Сен-Жон Перс (1933-1940), посол США в Испании Джеймс Расселл Лоуэлл, который был принят в Зал славы великих американцев -открытую галерею скульптур выдающихся персон в истории США.

В 2014 году, когда отношения США и России еще не дошли до уровня "холодной войны", издание The Washington Post посвятило вполне доброжелательную заметку поэтам-дипломатам.

"Жесткий дипломатический корпус РФ лучше всего известен своими спорами в Совете безопасности ООН и вспыльчивым нравом на двусторонних саммитах", - писало издание. Но, как отмечалось в статье, у сотрудников министерства иностранных дел есть и "мягкая сторона". Под ней авторы имели в виду клуб "Отдушина".

"Во время работы за рубежом, особенно в маленьком посольстве с тесным коллективом, для многих дипломатов поэзия была подходящим способом развлечься", -говорилось в публикации.

Сегодня у российской дипломатии в связи с напряженной обстановкой остается все меньше времени для развлечений и поэзии. Тем более, на той стороне Атлантики стихов не пишут, и Госсекретарь США Майкл Помпео предпочитает исключительно прозу. Правда, президент США Дональд Трамп все же прибег к поэзии, пусть и чужой, когда рассказывал о своем отношении к нелегальной эмиграции. На одном из выступлений в феврале 2018 года он прочитал свое любимое стихотворение о женщине, которая пожалела замерзшую змею, а та укусила ее.

Стихотворение "Змея", прочитанное Трампом, принадлежит перу Оскара Брауна-младшего, чернокожего борца за гражданские права, пьесы которого были хорошо известны в СССР. Интересно, что дочери Брауна обратились к президенту США с просьбой не читать стихов их отца, так как считают, что ему бы это не понравилось. Возможно, это подтолкнет президента США или сотрудников нынешнего Госдепа к написанию своих, чтобы вступить в "поэтический батл" с коллегами из России.

 

Ссылка на первоисточник
наверх