
Генеральный продюсер студии "Клаксон продакшн" Дмитрий Паршин заявил ТАСС, что российская анимация добьется мирового успеха при условии создания уникального кода.
Паршин считает, что нужно не копировать западные стандарты, а создавать универсальный язык через визуальную составляющую, драматургию и эмоции.
"На международном рынке успеха добиваются проекты, которые поднимают универсальные темы, понятные каждому. Но это не значит, что нужно создавать обезличенные мультфильмы: любую частную историю с российскими героями можно рассказать так, чтобы она была понятна зрителю в любой стране", — поделился эксперт.
Паршин привел в пример опыт Южной Кореи и их успешные проекты — фильм "Паразиты" и сериал "Игра в кальмара". Картины опираются на социальные и культурные проблемы и особенности их культуры, не копируя Голливуд.
Продюсер считает, что при создании контента российским мультипликаторам стоит ориентироваться на мифологию, литературу и сильные художественные школы страны. Паршин не исключил важность поддержки государства в этом вопросе.
"Если проект изначально мыслится как часть мирового контекста, но при этом говорит на языке собственной культуры, у него есть все шансы стать международным брендом. Именно в этом точка роста для российской анимации", — заключил продюсер.
Свежие комментарии