На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета.ру

8 712 подписчиков

Свежие комментарии

  • Наталья Эрнст
    А он что, мову уже выучил?! . Он же будет для кастрюлеголовых петь. А Руську мову они не разумиют..."Абзац": Макареви...
  • Сергей Бунцов
    Верно, а то можно заключить ужасную сделку, что Россия как Украина должна будет предоставить доступ к полезным ископа...Депутат Арефьев у...
  • Михаил Федоров
    Дружите, дружите! И не только с Польшей, но и со всеми вражьими странами! Вот тогда и поставят Россию на колени!Володин: многие г...

Политолог Безпалько: Киев в Женеве не стал усложнять задачу украинским языком

Член Совета по межнациональным отношениям при президенте России Богдан Безпалько в беседе с Tsargrad.tv объяснил, почему украинская делегация на переговорах в Швейцарии предпочла говорить на русском языке, а не воспользовалась переводчиком.

"Потому что это усложнило бы коммуникацию в разы. К тому же, убежден, они не владеют литературным украинским в достаточной степени.

Украинский для них, по сути, иностранный", - сказал эксперт.

Русский язык для членов украинской переговорной группы - родной, равно как и культура. Проблема в том, что они хотят от этого отказаться, считает Безпалько.

Третий раунд трехсторонних переговоров между представителями России, США и Украины прошел 17–18 февраля в Женеве. Российскую делегацию возглавил Владимир Мединский.

Сообщалось, что в ходе встречи использовались русский и английский языки. Основной фокус дискуссии был сосредоточен на аспектах урегулирования: военных, политических и гуманитарных.

 

Ссылка на первоисточник
наверх