На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета.ру

8 726 подписчиков

Свежие комментарии

  • Инсаф Калимуллин
    Пока реально не испытаем Циркон на авианосце, не узнаем.КСИР: четыре раке...
  • Traveller
    "Мы пахали" (с) Воспоминание вороны, сидевшей на пашущей лошади.Ряд стран Европы ...
  • Traveller
    Гр. Лейбедев - ну ооочень скользкий тип. Даже не обращая внимание на его учёбу в Штатах (ну мало ли кого куда жиСТь з...Лебедев посоветов...

Политолог Безпалько: Киев в Женеве не стал усложнять задачу украинским языком

Член Совета по межнациональным отношениям при президенте России Богдан Безпалько в беседе с Tsargrad.tv объяснил, почему украинская делегация на переговорах в Швейцарии предпочла говорить на русском языке, а не воспользовалась переводчиком.

"Потому что это усложнило бы коммуникацию в разы. К тому же, убежден, они не владеют литературным украинским в достаточной степени.

Украинский для них, по сути, иностранный", - сказал эксперт.

Русский язык для членов украинской переговорной группы - родной, равно как и культура. Проблема в том, что они хотят от этого отказаться, считает Безпалько.

Третий раунд трехсторонних переговоров между представителями России, США и Украины прошел 17–18 февраля в Женеве. Российскую делегацию возглавил Владимир Мединский.

Сообщалось, что в ходе встречи использовались русский и английский языки. Основной фокус дискуссии был сосредоточен на аспектах урегулирования: военных, политических и гуманитарных.

 

Ссылка на первоисточник
наверх