
Знатоки итальянской кухни жестко раскритиковали рецепт пасты карбонара, предложенный газетой New York Times. Жителей Италии и ценителей ее гастрономической традиции возмутила идея изменить оригинальный набор ингредиентов, добавив туда томаты и заменив сыровяленые свиные щеки - беконом. В Twitter американцев обвинили в издевательстве над чужой кухней и предложили им не называть получившееся блюдо карбонарой.
Газета New York Times невольно оскорбила всех итальянцев. После того, как издание опубликовало рецепт пасты под названием "Томатная карбонара с дымком", знатоки итальянской кухни обрушились на него с резкой критикой – они обвинили NYT в издевательстве нал кулинарными традициями Апеннинского полуострова, поскольку опубликованный рецепт никак нельзя называть карбонарой.
Дело в том, что классическая паста карбонара готовится с яйцами, твердым овечьим сыром пекорино и гуанчале, то есть сыровялеными свиными щеками – однако автор рецепта NYT Кей Чун предложила набор ингредиентов, далекий от оригинального. Для приготовления "томатной карбонары с дымком" читателю потребовались бы бекон вместо гуанчале, поскольку "он широко доступен и придает приятную копченую нотку", томаты, которые как признает автор, традиционно не используются, но "дадут яркую кислинку" и пармезан, который делается из коровьего молока, вместо пекорино, и этот выбор в издании объяснять не стали.
В итоге должна получиться паста с яично-томатным соусом и беконом, которая привела в ужас пользователей Twitter, хорошо знакомых с традициями итальянской кухни, в том числе, и жителей самой Италии.
В предложенной "карбонаре" итальянцы не узнали традиционное блюдо, происходящее, как считается, из региона Лацио.
Некоторые предположили, что NYT просто ошиблись и дали рецепт пасты аматричиана – в соус для нее идут томаты, гуанчале и пекорино. Однако стройность этой концепции разбивалась о присутствие в рецепте и томатов, и яиц."Это аматричиана, а не карбонара. Американцы – как обычно…" - написал, в частности, пользователь Twitter под ником MDP. "В аматричиане нет яиц, так что это и не она. Почему они не могут просто написать, что это вдохновлено карбонарой, вместо того чтобы портить итальянское блюдо и прикидываться, будто это то же самое, что и оригинал", - ответил ему Dr. Johnny.
Знатоков итальянской кухни возмутило, главным образом, наличие в карбонаре томатов. Некоторые сочли, что добавлять их -- значит сделать блюдо просто неудобоваримым. "Не понимаю, почему американцы едят так, будто у них безупречное здоровье, - написала пользовательница Isabella Angelina. – Класть томатный соус во взболтанные яйца – это отвратительно и неудобоваримо". Остальные люди, критиковавшие наличие томатов в пасте, отмечали, что если хочется получить соус с "яркой кислинкой", то нужно просто выбрать классический рецепт соуса с томатами.
Один из вариантов был даже приведен: пользователь Brick of Democracy посоветовал запечь томаты, лук и чеснок в духовке, пока они не карамелизуются, еще горячими взбить в блендере, добавить свежий базилик и процедить смесь в кастрюльку. В получившейся жидкости можно потомить до готовности нарезанные кусочками грибы и болгарский перец, соль и сахар добавить по вкусу.
В целом же критики сочли, что американцы из NYT проявили неуважение к национальным традициям других стран.
"Если это не традиционная карбонара, не нужно называть это карбонарой. Почему неитальянцы всегда это делают? У итальянской кухни есть правила. Их не надо менять на свое усмотрение", - написали в Twitter с аккаунта Yummy Italy, который ведут кулинарные эксперты и сомелье из итальянского региона Эмиия-Романья.
Газету даже заподозрили в издевательстве над итальянцами. "Отлично, нас троллит даже кулинарная секция New York Times", - обиделся пользователь по имени Neal Ungerleider. Тем временем, обитатель Twitter Andrea Moro потребовал: "Руки прочь от наших традиционных блюд. Мы пережили пиццу с ананасами, но, извините, тут никаких шансов". "Вы делаете это, просто чтобы поддразнить нас, итальянцев?" - задался Alessandro Santacroce. "Варвары", - с таким комментарием отрепостил статью NYT профессор экономики из Университета Вашингтона Фабио Гирони. И, наконец, за итальянское блюдо вступился шеф-повар из Чикаго под именем Chef Michaek Tsonton: "Пожалуйста. Остановитесь. Вы позорите сами себя".
Свежие комментарии