На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета.ру

8 726 подписчиков

Свежие комментарии

  • Sema
    Глядя на такую красоту, вспомнились библейские стихи: "Ибо так говорит Господь, сотворивший небеса, Он, Бог, образова...NASA опубликовало...
  • Владимир Соловьев
    Дам на сей раз открыл нам не Америку - Европу по новой открыл!Медведев призвал ...
  • Николай Герасименко
    Нормальным отношениям Японии 🗾 и России 🇷🇺 мешает единственный фактор, существование международного агрессора США...Глава МИД Японии ...

Лавров на встрече с главой МИД Египта сделал шутливое замечание переводчику

Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров в ходе переговоров с коллегой из Египта Бадром Абдель Аты в шутку поправил переводчика. Об этом пишет ТАСС.

В начале встречи российский дипломат произнес вступительную речь, после чего слово взял глава МИД Египта. Он обратился к Лаврову, назвав его "дорогим другом" и поблагодарив за возможность встретиться.

При этом Бадра Абдель Аты на арабском языке не произнес отчества коллеги из РФ, но переводчик все равно сказал "Сергей Викторович".

"Он (министр иностранных дел Египта. — "Газета.Ru") Викторович не сказал", — отметил Лавров, обращаясь к переводчику.

После этого переводчик рассказал Бадре Абдель Аты о сделанном главой МИД РФ замечании, что вызвало смех у египетского дипломата.

13 марта Сергей Лавров встретился с главой Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) Рафаэлем Гросси. Во время переговоров Гросси произнес реплику на английском языке, после чего сделал паузу и по прошествии времени поинтересовался, переведут ли фразу на русский язык. Лавров в шутку ответил, что переводчик "переводит только в одну сторону".

 

Ссылка на первоисточник
наверх