
Актер Алек Болдуин выступил в защиту своей жены Хиларии, ставшей объектом критики в Twitter. Возмущение пользователей вызвало отсутствие испанского акцента у его супруги в недавних видеороликах. Они также обратили внимание на ее попытку выдать за свое место рождения Майорку вместо Бостона.
Жена актера Алека Болдуина, телеведущая Хилария Болдуин опубликовала обращение после обвинений в намеренной имитации испанского акцента.
"Немного обо мне. Я видела болтовню в сети, где ставили под вопрос мою идентичность и культуру. Я к этому отношусь очень серьезно, а для тех, кто спрашивает – я повторю свою историю, как делала это много раз прежде. Я родилась в Бостоне и выросла, проводя время с моей семьей между Массачусетсом и Испанией", - написала она.
Она также добавила, что выбрала для себя жизнь в США. Хилария Болдуин также отметила, что в их семье с уважением относятся к обеим культурам. Она подчеркнула, что вместе с супругом воспитывает детей, обучая их языкам обеих стран.
"Мне очень повезло, что я выросла, разговаривая на двух языках. Я такой человек, что если я много говорю на испанском, то начинаю смешивать [эти языки]. Если я говорю с большим уклоном в английский, то я начинаю смешивать. Это одна из тех вещей, которые вызывали у меня чувство небезопасности", - прокомментировала Хилария Болдуин свой "непостоянный" акцент.
Она также подчеркнула, что может начать "путать" акценты, когда попадает в ситуацию, где ей приходится нервничать.
Однако, несмотря на признание ведущей, в информации на ее официальном сайте на момент написания материала местом рождения была указана Майорка.
Одной из причин для обвинений в ее адрес стал видеоролик, опубликованный одним из пользователей Twitter.
В нем были смонтированы вместе отрывки из двух интервью Хиларии. Первое интервью она дала в ток-шоу "Good Morning America" после свадьбы с Болдуином в 2012 году. Тогда она говорила с выраженным акцентом."Дебют фальшивого испанского акцента - эта женщина выросла в Массачусетсе", - подписал видео его автор.
Во втором она перечисляла различные овощи и не сразу смогла вспомнить название огурцов.
"У нас есть помидоры, у нас есть, эм-м-м, как это будет по-английски, огурцы", - сказала Хилария Болдуин.
После этого пользователи социальных сетей стали анализировать записи Хиларии в Instagram. Многих из них возмутило, что на части видео ее акцент не проявлен.
"Родители Хиларии Болдуин, кажется, белые богатые американцы английского или немецкого происхождения, которые проводили отпуска на Майорке в Испании и теперь там живут. Это не то же самое, что быть испанкой. Совсем", - написал один из пользователей.
Широкое обсуждение корней его жены в сети заставило вступить в дискуссию и самого Болдуина. В своем Instagram он опубликовал видео, в котором выразил возмущение происходящим.
В нем актер назвал Twitter, где разгорелся спор о его жене, "большой помойкой". Он добавил, что удалил бы свой аккаунт в этой социальной сети немедленно, если бы тот не был его рабочим инструментом.
"Вам нужно учитывать источник. Мы живем в мире, где мы спрятаны за анонимностью социальных сетей. Люди чувствуют, что могут говорить что угодно. Они бы, скорее всего, хотели бы и делать что угодно, если бы им не грозил риск быть пойманными и отправиться в тюрьму", - сказал он.
Обвинения в адрес своих близких Болдуин назвал "смехотворными".
Свежие комментарии