На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета.ру

8 728 подписчиков

Свежие комментарии

  • Александр Данилов
    У них там какой-то кружок по интересам? 🤣🤣🤣🤣РИА: Адам Кадыров...
  • Макс Максимов
    а это уже давно становится очевидным: мне ещё в 2013 рассказывали, что когда человек пострадал в аварии авто не по св...TH: американец не...
  • ЛЮБОВЬ РАССОХИНА
    БОЛЬНОЙ НА ГОЛОВУ ИДИОТ! НЕТ МОЗГОВ ТАКОЕ ЗАЯВЛЯТЬ.СТАТЬЯ УГОЛОВНАЯ- ЗАРАБАТЫВАЕТ САМОУВЕРЕННОЕ "ЧМО"...Трамп: США уничто...

Мария Дегтерева о новой деловой лексике в русском языке

Медиасреда в России меняется. Еще пару десятилетий назад условный "КоммерсантЪ" задавал высокую языковую (в том числе) планку деловых и экономических материалов в России. А нынче – погляди в окно. Традиционные СМИ сменяются наспех рожденными Telegram-каналами, в которые, подозреваю, пишут недоедающие вьетнамские дети… Ну хорошо, доедающие русские хипстеры, что совсем не влияет на качество текстов.

Если в целом – читать смешно, а иногда попросту страшно.

Я не буду здесь обсуждать стилистику экономических новостей в информационных Telegram-каналах. В конце концов, меня могут читать женщины, дети, пожилые родственники и Роскомнадзор. Я хочу обсудить тексты, которые пишут взрослые люди, ведущие бизнес в России.

Раньше я думала, что нет ничего страшнее чиновничьего языка. Все эти бесконечные "является", "осуществляет", "реализация деятельности" – миллионы, миллиарды ничего не значащих, звенящих, как пустое ведро, канцеляризмов. От среднего чиновничьего текста рождается ощущение, что писал его не человек, а дырокол. И казалось бы: кто в здравом уме будет этому безобразию подражать?

И тут-то выяснилось страшное: российский бизнесмен! Современная бизнес-лексика держится на трех китах: чиновничьи канцеляризмы, иностранные слова и молодежный сленг.

Из этих трех составляющих и родилась та кикимора, которая смотрит, не мигая, на читателя из пабликов и каналов, пугает грамотных, вводит в гроб филологов. "Динамичный бренд реализовал успешные кейсы, которые зашли самой разной аудитории".

Кто на ком стоял? Куда зашли кейсы? Людмила Петровна, а кейсы выйдут? Многие вопросы возникают при прочтении.

Больше всего умиляет, что в Telegram подобную абракадабру принято разбивать на абзацы, подчеркивать специальными значками для слабоумных (смайлами) и жирными шрифтами.

Читатель в представлении авторов – гражданин со скошенными к носу глазами и текущей по подбородку слюной. Без значка "огонь" или "молния" он никак не осмыслит сентенцию: "Наши перспективные инициативы: что нужно для стимулирования рынка, секреты лидогенерации". Нарисовал огонечек, и текст – как по маслу, ложка меда в ухо! Так, по всей видимости, рассуждают авторы.

Только кретин – в данном случае не читатель. А тот, на мой скромный взгляд, кто иностранную и узкоспециальную лексику использует для широкой аудитории. А потом искренне изумляется – "а почему не зашло".

Иногда я представляю благодарных потомков, которые пару сотен лет спустя откопают вот эти наши письмена и дружно – всем поколением – сойдут с ума в поисках смысла.

Напоследок хочется сказать: дорогой автор, имей совесть, береги читателя. От ваших бизнес-текстов я испытываю те же примерно чувства, что снежный человек Федя, герой Стругацких, – от песен бардов-альпинистов. Процитирую, пожалуй, ко всему подходит: "– Хуже всего, – рассказывал Федя, – это альпинисты с гитарами. Вы не можете себе представить, как это страшно, Эдик, когда в ваших родных, тихих горах, где шумят одни лишь обвалы, да и то в известное заранее время, вдруг над самым ухом кто-то зазвенит, застучит и примется рычать про то, как "нипупок" вскарабкался по "жандарму" и "запилил по гребню" и как потом "ланцепупа пробило на землю"… Это бедствие, Эдик. У нас некоторые от этого болеют, а самые слабые даже умирают…".

Автор выражает личное мнение, которое может не совпадать с позицией редакции.

 

Ссылка на первоисточник
наверх