На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета.ру

8 695 подписчиков

Свежие комментарии

  • Никита Шеин
    Рекламу свою назойливую, хамскую, альфа - рекламу уберите! Задолбали уже, авенами и фридманами !В 2025 году свыше...
  • Константин Самарин
    Интересно, а у многих российских пенсионерок есть в "загашнике" 14 млн. рублей?В Сургуте пенсион...
  • Дмитрий Гурин
    Додику пора обратиться к психиатру и как можно скорее.NYT: Трамп хочет ...

Призвавший перейти на кириллицу глава СНБО сделал ошибки в предложении на латинице

Секретарь Совета национальной безопасности и обороны Украины (СНБО) Алексей Данилов допустил три ошибки в одном предложении на латинице. Свои знания латиницы он показал у себя в Facebook.

"Dyakuyu usim, xto prochy'tav abo posluxav moye interv'yu "Radio Svoboda"…", — написал Данилов в соцсети латинскими буквами.

При этом три слова в данном предложении не соответствуют правилам транслитерации украинского алфавита. Согласно этим правилам, глава СНБО сделал ошибки в словах "xto", "posluxav" и "prochy'tav". В первых двух вместо латинской х нужно писать сочетание букв kh. Последнее слово же пишется без апострофа.

Данилов на свой странице в Facebook также признался, что ему интересно следить за реакцией его предложения у "сторонников русского мира" из украинской партии "Оппозиционная платформа — За жизнь" (ОПЗЖ).

При этом он отметил, что готов продолжить дискуссию. Секретарь СНБО также попросил граждан "смотреть хотя бы на шаг вперед".

Ранее Данилов предложил перейти жителям Украины с кириллической письменности на латиницу. Кроме того, он заявил о необходимости присвоить английскому языку статус второго государственного.

В апреле 2019 года на Украине приняли закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного". С 16 июля 2021 года на украинском телевидении должны транслироваться только переведенные на украинский язык фильмы и телесериалы, кроме того, государственный язык стал обязательным для концертов, развлекательных шоу, выставок, экскурсий, театров и музеев.

 

Ссылка на первоисточник
наверх