На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета.ру

8 724 подписчика

Свежие комментарии

  • Вадим Лебедев
    Вот бы... переехать вам всем - туда.  А ещё лучше бы на Марс! - Как раз для вас планетка и воюйте там себе, на здоров...Трамп: американцы...
  • Вадим Лебедев
    У Дони, какая то однообразная схема... день угроз, потом день хамства.  Его где... воспитывали то?FT: Трамп пригроз...
  • Зоя
    Глупость и тупость различаются степенью осознанности и возможностью исправления. Глупость — это недостаток ума или не...Посол Долгов назв...

Split Fiction получила неофициальный русскоязычный дубляж от Mechanics VoiceOver

Команда Mechanics VoiceOver выпустила неофициальный русскоязычный дубляж кооперативной адвенчуры Split Fiction, разработанной авторами A Way Out и It Takes Two, о чем студия объявила на своей странице в VK-сообществе.

В создании дубляжа коллективу помогали RavenCat и Kansai. Главные героини — Мио и Зои — озвучены Еленой Луниной и Кристиной Шерман соответственно.

Все желающие могут скачать локализацию с "Яндекс Диска", объем архива составляет 1,2 ГБ. Локализация стала доступна почти через девять месяцев после выхода игры.

Сюжет игры сосредоточен на двух писательницах, работающих в разных жанрах — киберпанк и фэнтези. Их сознания оказываются заперты в машине, крадущей идеи, и для возвращения в реальный мир персонажам необходимо преодолеть разногласия и пройти через вымышленные миры.

На Metacritic игра Split Fiction получила 91 балл на основе 110 профессиональных обзоров, а пользовательский рейтинг в Steam составляет 97%. Игра также была номинирована на четыре премии The Game Awards 2025. Церемония награждения состоится в ночь на 12 декабря.

 

Ссылка на первоисточник
наверх