На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета.ру

8 729 подписчиков

Свежие комментарии

  • Николай Герасименко
    Да не уж-то!? На пятом году СВО Россия вдруг решила уподобиться хохломразям и совершить теракты на территории 404? Фа...На Украине раскры...
  • Александр Данилов
    Мать моя женщина 🤣🤣🤣🤣 Обратите на грамотность автора, в названии заголовка 🤣🤣🤣🤣🤣112: блогер Чекал...
  • Сергей Крутских
    В СССР занимались воспитание начиная с семьи, детского садика, в школе (октябрята, пионеры, комсомол), а сегодня, кро..."Ъ": в 2025 году ...

Путин пригласил переводчика на встрече с зампредом КНР Хань Чжэном из-за поломки

Президент России Владимир Путин на встрече с заместителем председателя КНР Хань Чжэном пригласил переводчика-синхрониста из-за возникшей заминки. Отрывок разговора опубликовал журналист Павел Зарубин в своем Telegram-канале.

Во время разговора Путин поинтересовался у китайской делегации, идет ли перевод.

Сотрудники технической службы сказали о поломке специального устройства у Хань Чжэна. Тогда зампреду попробовали поменять переводчик, но это не помогло. В итоге президент России пригласил в зал переводчика-синхрониста, благодаря чему разговор продолжился.

"Дедовским способом воспользуемся... Так надежнее", — сказал глава государства.

Переговоры Путина и Хань Чжэна состоялись на полях Восточного экономического форума (ВЭФ). Во время разговора президент России обратил внимание китайского политика на активное развитие отношений Москвы и Пекина. Он подчеркнул, что взаимодействие между двумя странами достигло беспрецедентного уровня.

 

Ссылка на первоисточник
наверх