На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета.ру

8 712 подписчиков

Свежие комментарии

  • Валентина Литвяк
    Хороший начальник, если подчиненные разбегаются от него подальше. Поменьше бы таких.Колокольцев: числ...
  • Вячеслав Денисов
    Жуликов и воров во власти, не выполняющих законы и судебные решения, необходимо сажать без долгих разбирательств! Нап...Минздрав Владимир...
  • Evgenija Palette
    Конечно, люди, которые понесут по миру потом нашу правду, нужны. Но надо, думаю, проверять каждого, невзирая на платн...Минобрнауки РФ: в...

Парламент Латвии запретил радио и телевидению страны вещать на русском языке

Сейм (парламент) Латвии запретил радио и телевидению республики вещать на русском языке, несмотря на возражения Совета по общественным СМИ (SEPLP). Об этом сообщается на сайте сейма.

Данный запрет был включен в проект новой Концепции национальной безопасности Латвии, которую парламент страны утвердил.

"Важнейшим приоритетом национальной безопасности является предотвращение угроз информационному пространству Латвии, которое должно опираться на сильные местные латвийские СМИ и качественное содержание информационной среды на латышском языке. Учитывая, что роль государственного языка усиливается во всех сферах жизни, с 1 января 2026 года контент, создаваемый общественными СМИ, должен быть только на латышском языке или на языке, принадлежащем европейскому культурному пространству. Когда государство прекратит финансирование русскоязычного контента, процесс создания единого информационного пространства будет завершен, а русскоязычный контент продолжит существовать в коммерческих СМИ за частный счет", - сказано в этой концепции.

До этого Госдума приняла проект обращения, в котором осуждается репрессивная политика руководства Эстонии, Латвии и Литвы в отношении русскоязычных граждан.

 

Ссылка на первоисточник
наверх