На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета.ру

8 405 подписчиков

Свежие комментарии

  • Анфиса Иванова
    Сомневаюсь я однако...Одному из них другой и на фиг не нужен...Трамп допустил, ч...
  • Валентин Воробьев
    Ну и дурак этот солдат. Одного Зеленского почему не выкинуть с усраины?МО РФ: пленный со...
  • Валерий Евстафьев
    Пусть родители почитают "Каштанку" Чехова, "Изумруда" Куприна и "Холстомера" Толстого - это рассказы о людях от лица ...В Арзамасе родите...

DTF: EA переведет Dragon Age: The Veilguard на русский язык

Генеральный директор студии BioWare Гэри Маккей, дал интервью изданию IGN, в котором раскрыл новые подробности о грядущей ролевой игре Dragon Age: The Veilguard. На это обратила внимание редакция издания DTF.

Маккей признал, что предыдущий подзаголовок Dreadwolf был "очень крутым", но разработчики выбрали более аутентичное для нарратива название.

Также Маккей объяснил, почему в названии игры не будет римской цифры IV, как и в случае с Inquisition – каждая часть серии имеет свою уникальную историю, главного героя, персонажей, злодеев и сеттинг.

В следующей части Dragon Age уменьшат количество спутников до семи, при этом в отряде сможет находиться только двое напарников. Каждый из компаньонов будет представлять свою фракцию, и протагонист сможет вступить в отношения с любым из них.

Впервые в истории серии в The Veilguard появится колесо умений, которое позволит игрокам лучше контролировать ход боя и использовать мощные комбинации способностей.

Кроме того у Dragon Age: The Veilguard появилась страница в Steam. Из нее следует, что издатель игры EA одобрил ее перевод на русский язык на уровне субтитров.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх