На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Газета.ру

8 655 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Алтайцев
    🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 Сперва  на  них  войти  ещё  надо. У меня  рухнул  интернет и уже  надоело  делать попытки восстанов...Подать заявку на ...
  • Евгений Бут
    Не нужен этот тоннель.Ученый Разбегин: ...
  • Александр Макеев
    Ещё бы заключить военно-политический союз между Россией и Китаем!Мишустин и Ли Цян...

Фармэксперт Ватутина: таможня проверяет лекарства строже, чем алкоголь и табак

О том, какие препараты могут изъять в аэропорту и как правильно провозить рецептурные средства, "Газете.Ru" рассказала Елена Ватутина, генеральный директор аналитической платформы "ФармЗнание.

"Перевозка лекарств через границу — это не формальность, а зона повышенного риска: нарушение правил может привести не только к изъятию препаратов, но и к административной или уголовной ответственности.

Таможни многих стран относятся к фармпрепаратам даже строже, чем к алкоголю или табаку, именно из-за риска нелегального оборота сильнодействующих веществ", — объяснила она.

Наиболее часто вопросы возникают у путешественников с лекарствами, содержащими психотропные или сильнодействующие компоненты.

"В России к таким относятся популярные препараты "Феназепам", "Коделак", "Корвалол", а также сильные обезболивающие на основе кодеина. В Евросоюзе действует правило: допустим месячный курс обычных лекарств, но для контролируемых средств обязателен "Шенген-сертификат". В Японии под строгим запретом находятся даже привычные россиянам противопростудные средства с псевдоэфедрином. В ОАЭ и Саудовской Аравии жестко ограничен ввоз транквилизаторов и анальгетиков. В Сингапуре в список "подлежащих особому контролю" попадают некоторые антидепрессанты и препараты для лечения СДВГ", — рассказала специалист.

По словам Ватутиной, универсальное правило одно: для рецептурных лекарств необходимо иметь оригинал рецепта или выписку от врача, где указаны международное название действующего вещества, дозировка и курс лечения.

"Документ желательно перевести на английский язык. Для наркотических анальгетиков или препаратов из списка контролируемых дополнительно требуется разрешение Минздрава страны назначения", — добавила она.

Главный вывод заключается в том, что ориентироваться только на российскую практику нельзя.

"Разные государства устанавливают собственные ограничения, и несоблюдение их правил может обернуться не только потерей препарата, но и угрозой прерывания терапии. Чтобы этого избежать, пациенту важно заранее уточнять требования страны въезда и готовить документы", — резюмировала она.

 

Ссылка на первоисточник
наверх